12월24일(자) 월요일
Monday of the Fourth Week in Advent - Mass in the Morning
+ 2사무엘 7, 1-5. 8ㄷ-12. 14ㄱ. 16
<다윗의 나라는 주님 앞에서 영원할 것이다.>
해설) 다윗 왕은 자신을 위한 궁전을 세웁니다. 그것은 돌과 송백나무으로 지은 훌륭한 궁전입니다. 이 궁전을 지은 사람들은 페니키아의 띠로에서 온 숙련공들입니다. 이제 다윗 왕은 주님의 성전을 세우기를 청합니다. 그러자 주님께서는 다윗 왕조를 일으켜 세워 그 왕위가 영원히 흔들리지 않도록 축복하십니다.
다윗 1 임금이 자기 궁에 자리 잡고, 주님께서 그를 사방의 모든 원수에게서 평온하게 해 주셨을 때이다. 2 임금이 나탄 예언자에게 말하였다. “보시오, 나는 향백나무 궁에 사는데, 하느님의 궤는 천막에 머무르고 있소.” 3 나탄이 임금에게 말하였다. “주님께서 임금님과 함께 계시니, 가셔서 무엇이든 마음 내키시는 대로 하십시오.” 4 그런데 그날 밤, 주님의 말씀이 나탄에게 내렸다. 5 “나의 종 다윗에게 가서 말하여라. ‘주님이 이렇게 말한다. 내가 살 집을 네가 짓겠다는 말이냐? 8 나는 양 떼를 따라다니던 너를 목장에서 데려다가, 내 백성 이스라엘의 영도자로 세웠다. 9 또한 네가 어디를 가든지 너와 함께 있으면서, 모든 원수를 네 앞에서 물리쳤다. 나는 너의 이름을 세상 위인들의 이름처럼 위대하게 만들어 주었다. 10 나는 내 백성 이스라엘을 위하여 한곳을 정하고, 그곳에 그들을 심어 그들이 제자리에서 살게 하겠다. 그러면 이스라엘은 더 이상 불안해하지 않아도 되고, 다시는 전처럼, 불의한 자들이 그들을 괴롭히지 않을 것이다. 11 곧 내가 나의 백성 이스라엘에게 판관을 임명하던 때부터 해 온 것처럼, 나는 너를 모든 원수에게서 평온하게 해 주겠다. 더 나아가 주님이 너에게 한 집안을 일으켜 주리라고 선언한다. 12 너의 날수가 다 차서 조상들과 함께 잠들게 될 때, 네 몸에서 나와 네 뒤를 이을 후손을 내가 일으켜 세우고, 그의 나라를 튼튼하게 하겠다. 14 나는 그의 아버지가 되고 그는 나의 아들이 될 것이다. 16 너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’”
+ First Reading, 2 Samuel 7:1-5, 8b-12, 14a, 16
7 :1 When King David was settled in his palace, and the LORD had given him rest from his enemies on every side, 2 he said to Nathan the prophet, "Here I am living in a house of cedar, while the ark of God dwells in a tent!" 3 Nathan answered the king, "Go, do whatever you have in mind, for the LORD is with you." 4 But that night the LORD spoke to Nathan and said: 5 "Go, tell my servant David, 'Thus says the LORD: Should you build me a house to dwell in?' 8 "It was I who took you from the pasture and from the care of the flock to be commander of my people Israel. 9 I have been with you wherever you went, and I have destroyed all your enemies before you. And I will make you famous like the great ones of the earth. 10 I will fix a place for my people Israel; I will plant them so that they may dwell in their place without further disturbance. Neither shall the wicked continue to afflict them as they did of old, 11 since the time I first appointed judges over my people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD also reveals to you that he will establish a house for you. 12 And when your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up your heir after you, sprung from your loins, and I will make his kingdom firm. 14 I will be a father to him, and he shall be a son to me. 16 Your house and your kingdom shall endure forever before me; your throne shall stand firm forever."
묵상) 다윗 왕이 얻은 모든 승리는 주님께서 주신 승리입니다. 이제 다윗의 가문은 끊어지지 않고 영원히 이어질 것입니다. 다윗의 후손 중 하나가 다윗의 왕권을 튼튼히 하고 그가 만백성을 주님의 정의로 다스릴 것입니다. 다윗의 후손 중에서 만민의 왕이 나실 것이고 그의 왕권은 영원히 흔들리지 않고 길이 뻗어 나갈 것입니다.
+ 루카 1, 67-79
< 높은 곳에서 별이 우리를 찾아오셨다. >
해설) 다윗 가문의 왕이시며 만민의 통치자이신 메시아께서 이제 곧 오실 것입니다. 하느님께서는 이집트의 억압에서 이스라엘을 구해 내신 출애굽보다 훨씬 더 놀라운 방법으로 온 세상 모든 백성에게 생명과 자유와 해방을 주실 것입니다. 메시아는 구약 시대의 언약과 모든 희망을 새로운 방법으로 완성하시는 분입니다.
그때에 요한의 67 아버지 즈카르야는 성령으로 가득 차 이렇게 예언하였다. 68 “주 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으소서. 그분께서는 당신 백성을 찾아와 속량하시고 69 당신 종 다윗 집안에서 우리를 위하여 힘센 구원자를 일으키셨습니다. 70 당신의 거룩한 예언자들의 입을 통하여 예로부터 말씀하신 대로 71 우리 원수들에게서, 우리를 미워하는 모든 자의 손에서 우리를 구원하시려는 것입니다. 72 그분께서는 우리 조상들에게 자비를 베푸시고 당신의 거룩한 계약을 기억하셨습니다. 73 이 계약은 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세로 74 원수들 손에서 구원된 우리가 두려움 없이 75 한평생 당신 앞에서 거룩하고 의롭게 당신을 섬기도록 해 주시려는 것입니다. 76 아기야, 너는 지극히 높으신 분의 예언자라 불리고 주님을 앞서 가 그분의 길을 준비하리니 77 죄를 용서받아 구원됨을 주님의 백성에게 깨우쳐 주려는 것이다. 78 우리 하느님의 크신 자비로 높은 곳에서 별이 우리를 찾아오시어 79 어둠과 죽음의 그늘에 앉아 있는 이들을 비추시고 우리 발을 평화의 길로 이끌어 주실 것이다.”
+ Holy Gospel of the Jesus Christ according to Saint Luke 1:67-79
67 Then Zechariah his father, filled with the holy Spirit, prophesied, saying: 68 “Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and brought redemption to his people. 69 He has raised up a horn for our salvation within the house of David his servant, 70 even as he promised through the mouth of his holy prophets from of old: 71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us, 72 to show mercy to our fathers and to be mindful of his holy covenant 73 and of the oath he swore to Abraham our father, and to grant us that, 74 rescued from the hand of enemies, without fear we might worship him 75 in holiness and righteousness before him all our days. 76 And you, child, will be called prophet of the Most High, for you will go before the Lord* to prepare his ways, 77 to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins, 78 because of the tender mercy of our Gods by which the daybreak from on high will visit us 79 to shine on those who sit in darkness and death’s shadow, to guide our feet into the path of peace.”
묵상) 주님께서는 새로운 하느님 백성에게 구원을 베푸심으로써 온 세상의 구원을 드러내 보이십니다. 세례자 요한이 준비한 구원의 때는 바로 하느님 자비의 때입니다. 떠오르는 태양이신 메시아께서 하느님의 자비와 사랑으로 우리에게 오실 것입니다. 그분은 죄와 죽음에 짓눌려 있는 인간에게 참 구원을 가져다주실 것입니다.
가브리엘 천사의 말대로 아들이 태어납니다. 즈카르야는 아기의 이름을 요한이라고 합니다. 즈카르야는 기뻐하며 주님의 은총과 축복에 감사와 찬미를 드립니다. 세례자 요한은 사람들에게 죄의 용서를 위한 회개의 세례를 선포하고 그리스도께서 오실 길을 준비할 것입니다. 그리스도께서 그 길로 오실 것이기 때문입니다.
2018년 12월 24일 월요일
서울교구 조창수 토마스 아퀴나스 신부
02-3789-5425 010-8889-5425
Pescador de hombres | Música Católica
세례자 요한의 출생
+ 루카 1,67-79
1. 하느님의 사자로 파견된 세례자 요한의 임무는 메시아 예수 그리스도를 세상에 선포하고 그 분께서 오시는 길을 닦고 고르는 일이었습니다. 요한은 사람들을 회개시키고 물로 세례를 주어 죄 속에 살던 사람들을 정화시키고 그들이 메시아를 잘 맞을 수 있도록 준비 시켰습니다. 나는 살면서 주변의 사람들에게 얼마나 그리스도를 선포하며 살고 있습니까? 나는 믿지 않는 이들이나 교회를 떠난 형제자매들을 다시 하느님 앞으로 이끌기 위해 전교한 적이 있습니까? 나 또한 내 자신을 정화하기 위하여 무엇을 할 수 있습니까?
2. 하느님에 대한 나의 의존도는 얼마나 됩니까? 어떤 어려움이나 불가능 할 것 같은 상황이 닥칠 때 누굴 찾습니까? 하느님께 의탁하고 해결할 방법을 알려주시기를 기다리는 편입니까? 아니면 나의 지략이나 생각만으로 해결하려 애쓰다 안 되면 쉽게 포기합니까? 기도 속에서 하느님의 음성을 들어보려 노력해 보았습니까?
Today’s Reflection :
Monday 24, The Fourth Week of Advent - Morning Mass
First Reading : 2 Samuel 7:1-5, 8-12, 14, 16 Holy Gospel : Luke 1:67-79
Zechariah's song
Our first reading for today from the second book of Samuel tells of a message for King David given to Nathan by the Lord. In the message the Lord says that David’s house will be a great house which will be established for ever. This house will be one to which all peoples will come.
Our gospel text comes from the birth of John the Baptist and today we see his father – Zechariah the priest – proclaim a hymn of praise for God – the Benedictus. In this hymn, Zechariah blesses God and says that he has come to the help of his people by raising up one from the house of David. He says that his own son, John, ‘shall be called Prophet of the Most High and will go ahead of the Lord to prepare the way before him.’
The season of Christmas is now upon us and the scene has been fully set for the celebration of Christ’s birth. All the signs of the past few weeks, and particularly of the past eight days, have pointed to this moment and it is now time for us to rejoice in the birth of our salvation. At the same time we must not let this opportunity pass – the preparations we have made over the past few weeks must not be allowed to lapse but our ‘new lives’ must continue into the season of Christmas and beyond as people of renewed and invigorated faith.
Prayer :
"Lord, you have been gracious and merciful towards your people. Fill me with your Holy Spirit that I may bear witness to the joy of the gospel to those around me." Amen
성녀 타르실라 (Saint Tarsilla)
축 일 : 12월 24일
신 분 : 동정녀
활동지역 : 로마(Roma)
활동년도 : +581년
같은이름 : 따르실라
성녀 타르실라(Tarsilla 또는 Tharsilla)는 교황 성 대 그레고리우스 1세(Gregorius I, 9월 3일)의 고모이며, 교황 성 펠릭스 2세(Felix II, 3월 1일)의 조카딸이다. 성녀 타르실라는 로마의 아버지 집에서 자매인 성녀 에밀리아나(Emiliana, 1월 5일)와 함께 은둔과 금욕의 삶을 살았다. 그녀가 선종한 후 며칠 지나지 않아 성녀 에밀리아나도 선종하였다.
출처 : 가톨릭 홈
매일미사_2018년 12월24일(자) 월요일v
Comments